近些年,隨著國民經濟的飛速發(fā)展,外事商務活動越來越頻繁,翻譯人員作為與各個國家溝通的橋梁,其需求量與日俱增,談到翻譯專業(yè),那第一時間想到的是麥考瑞大學,它是澳洲第一所開設翻譯課程的大學,課程設置也非常多樣化,因此,越來越多的學生去麥考瑞大學攻讀翻譯專業(yè),下面,小編就帶大家細細了解這個專業(yè),希望對大家有所幫助:
學制:2.5
開學時間:每年2月、7月
學費: 33900澳幣一年 (2023/21)
學術背景要求:
相關領域的榮譽學士或研究生文憑資格或同等學歷+精通一種可選語言(中文,英文,韓文,日文,西班牙文);或
本科相關學士學位或認可的工作經驗、專業(yè)證書+精通一種可選語言(中文,英文,韓文,日文,西班牙文);
對于母語為英語的學生,完成入學評估
語言要求:
雅思 總分6.5,單項不低于6.0
PTE 總分58,單項不低于50
課程結構——
800級別課程
必修45 Points
International Security 4
Theories of International Relations 4
International Political Economy 4
International Law and Institutions 4
Research Methods in Politics and International Relations 4
International Relations Practice 4
Translation Practice 2 4
Interpreting Practice 1 4
Interpreting Practice 2 4
Introduction to Translation and Interpreting 4
Technology for Translating and Interpreting 4
Professional Practice in Translating and Interpreting 4
Translation Practice 1 4
Communication Skills for Translators and Interpreters 4
Approaches to Translation and Interpreting 4
選修4 Points
Translation Practice 3 4
Interpreting Practice 3 4
選修16 Points
Race, Nation and Ethnicity 4
Development Theory and Practice 4
Sustainable Development: Introductory Principles and Practices 4
Environment and Development 4
Globalisation and Sustainable Development 4
Issues in Contemporary Global Media 4
Global Power and Justice 4
Intercultural Communication 4
Public Diplomacy and International Public Relations 4
The Politics of International Human Rights Law 4
Europe, the European unio, and the International System 4
The United States, East Asia and the World: Hegemony, Conflict and Rivalry 4
Master of International Relations Internship 4
The International System 4
International Relations of the Middle East 4
Asia-Pacific Politics 4
War and Violence in World Politics 4
International Environmental Law 4
Advanced Topics in International Law 4
Terrorism 4
The Crimes of the Powerful 4
Intelligence: Theory and Practice 4
International Relations Research Project 4
Comparative Public Policy 4
Politics and Policy: An Advanced Introduction 4
Health Policy 4
Gender and Policy 4
Public Policy and International Law 4
Research Methods in Translation and Interpreting Studies 4
學制:2年
開學時間:每年2月
學費: 32500澳幣一年 (2023/21)
學術背景要求:本科任何專業(yè),精通一種可選語言(中文,英文,韓文,日文)
對于母語為英語的學生,完成入學評估
語言要求:
雅思 總分6.5,單項不低于6.0
課程結構——
Complete the following 必修
TRAN820Translation Practice 2
TRAN821Interpreting Practice 1
TRAN822Interpreting Practice 2
TRAN865Introduction to Simultaneous Interpreting Theory and Practice
TRAN870Introduction to Translation and Interpreting
TRAN871Technology for Translating and Interpreting
TRAN877Translation Practice 1
TRAN879Mock Conference Interpreting and Research Project
TRAN881Communication Skills for Translators and Interpreters
TRAN884Advanced Consecutive Interpreting
TRAN889Simultaneous Interpreting into English 1
TRAN890Simultaneous Interpreting into English 2
TRAN897Simultaneous Interpreting into LOTE 1
TRAN898Simultaneous Interpreting into LOTE 2
Choose 1 unit from the following選修
TRAN874Professional Practice in Translating and Interpreting
TRAN902Approaches to Translation and Interpreting
Choose 1 unit from the followingAPPL902Research Methods in Language Study
TRAN908Research Methods in Translation and Interpreting Studies
學制:2年
開學時間:每年2月、7月
學費: 32500澳幣 一年 (2023/21)
學術背景要求:
本科任何專業(yè),精通一種可選語言(中文,英文,韓文,日文,西班牙文)
對于母語為英語的學生,完成入學評估
學術方面額外要求:GPA4.5/7
語言要求:
雅思 總分6.5,單項不低于6.0
課程結構——
必修課程(40 Points):
Translation Practice 2 4
Interpreting Practice 1 4
Interpreting Practice 2 4
Introduction to Translation and Interpreting 4
Technology for Translating and Interpreting 4
Professional Practice in Translating and Interpreting 4
Translation Practice 1 4
Communication Skills for Translators and Interpreters 4
Research Project in Translation and Interpreting Studies 4
Approaches to Translation and Interpreting 4
選修課程(4 Points):
Research Methods in Language Study 4
Research Methods in Translation and Interpreting Studies 4
選修課程(4 Points):
Translation Practice 3 4
Interpreting Practice 3 4
選修課程(12 Points):
Pragmatics and Intercultural Communication 4
Content Management for Print and online Delivery 4
Languages and Cultures in Contact 4
Audiovisual Translation 4
Literary Translation 4
Translation Practice 3 4
Discourse and Text Analysis for Translators and Interpreters 4
Interpreting Practice 3 4
Specialised Translation Practice 4
Specialised Interpreting Practice 4
Dialogue Interpreting in Professional Settings 4
學制:3年
開學時間:每年2月、7月
學費:32500澳幣一年 (2023/21)
學術背景要求:
本科相關專業(yè)+精通一種可選語言(中文,英文,韓文,日文,西班牙文)+一年全職/兼職相關工作經驗
對于母語為英語的學生,完成入學評估
學術方面額外要求:GPA4.5/7
語言要求:
雅思 總分6.5,單項不低于6.0
課程結構——
600級別課程
必修8 Points
Language Teaching Methodologies 4
Planning and Programming in TESOL 4
800級別課程
必修52 PointsCredit Points
Pragmatics and Intercultural Communication 4
Language, Learning and Community 4
Linguistics and Language Teaching 4
Second Language Acquisition 4
Translation Practice 2 4
Interpreting Practice 1 4
Interpreting Practice 2 4
Introduction to Translation and Interpreting 4
Technology for Translating and Interpreting 4
Professional Practice in Translating and Interpreting 4
Translation Practice 1 4
Communication Skills for Translators and Interpreters 4
Approaches to Translation and Interpreting 4
選修4 Points
Practicum in TESOL 4
evaluating Language Classroom Practice 4
選修4 Points
Research Methods in Language Study 4
Research Methods in Translation and Interpreting Studies 4
選修28 Points
Genre, Discourse and Multimodality 4
Exploring Discourse in Context and Action 4
Classroom, Curriculum and Context 4
Language Testing and evaluation 4
Language Teaching and Learning Beyond the Classroom 4
Language for Specific Purposes 4
Literacies 4
Teaching English for Academic Purposes 4
Languages and Cultures in Contact 4
Reading Development and Disorders 4
Special Studies in Applied Linguistics 4
學制:1.5年
開學時間:每年2月、7月
學費:32500澳幣 一年 (2023/21)
學術背景要求:
本科相關專業(yè)+精通一種可選語言;
本科任何專業(yè)+公認的翻譯或口譯專業(yè)資格/一年全職相關工作經驗
+精通一種可選語言;
對于母語為英語的學生,完成入學評估
學術方面額外要求:GPA4.5/7
語言要求:
雅思 總分6.5,單項不低于6.0
課程結構——
必修課程(36 Points):
Translation Practice 2 4
Interpreting Practice 1 4
Interpreting Practice 2 4
Introduction to Translation and Interpreting 4
Technology for Translating and Interpreting 4
Professional Practice in Translating and Interpreting 4
Translation Practice 1 4
Communication Skills for Translators and Interpreters 4
Approaches to Translation and Interpreting 4
選修課程(4 Points):
Research Methods in Language Study 4
Research Methods in Translation and Interpreting Studies 4
選修課程(4 Points):
Translation Practice 3 4
Interpreting Practice 3 4
選修課程(4 Points):
Pragmatics and Intercultural Communication 4
Content Management for Print and online Delivery 4
Languages and Cultures in Contact 4
Audiovisual Translation 4
Literary Translation 4
Translation Practice 3 4
Discourse and Text Analysis for Translators and Interpreters 4
Interpreting Practice 3 4
Specialised Translation Practice 4
Specialised Interpreting Practice 4
綜上所述,以上講的就是關于澳洲麥考瑞大學翻譯碩士的相關問題介紹,希望能給各位赴澳留學的學子們指點迷津。近年來,赴澳留學一直是廣大學生最熱門的話題,同時,很多學生對于簽證的辦理、院校的選擇、就業(yè)的前景、學習的費用等諸多問題困擾不斷,別擔心,IDP留學專家可以為你排憂解難,同時,更多關于赴澳留學的相關資訊在等著你,絕對讓你“瀏覽”忘返。在此,衷心祝愿各位學子們能夠順利奔赴自己心目中理想的學校并且學業(yè)有成!
2020年去謝菲爾德大學這兩大翻譯專業(yè)留學 論秒掙錢不是夢!
近些年,隨著國內外貿易越來越頻繁,翻譯作為各個國家之間溝通的橋梁,翻譯人員相當緊缺,英國作為英語的發(fā)源地,擁有著純正的語法和發(fā)音,很多院校也都開設了翻譯專業(yè),其中謝菲爾德大學的翻譯專業(yè)深受聯(lián)合國推崇,下面
澳洲麥考瑞大學這六大翻譯研究生專業(yè) 實踐項目超豐富 論秒掙錢!
隨著中國經濟的飛速發(fā)展,外事商務活動日益頻繁,翻譯員作為中國與國外交流的紐帶,其需求量與日俱增,尤其是高端的翻譯人才非常緊缺,澳洲的翻譯水平十分發(fā)達,特別是澳洲第一所開設翻譯碩士專業(yè)的麥考瑞大學課程設置非常多樣化
2024年麥考瑞大學翻譯碩士專業(yè)申請難嗎?就業(yè)前景好不好?
在中國加入世界貿易組織之后,中國與各個國家的商業(yè)貿易越來越頻繁,翻譯作為各個國家溝通的紐帶,其翻譯人才的需求量將持續(xù)上漲,澳洲的麥考瑞大學是澳洲規(guī)模最大的學校,其翻譯專業(yè)歷史悠久,且是目前唯一有同聲傳譯的學校
2020年麥考瑞大學的翻譯專業(yè)有哪些?入學要求高嗎?無背景能申請嗎?
近些年,隨著外事商務活動越來越頻繁,翻譯官作為各個國家之間溝通的橋梁,其人才的需求量遠超于輸出量,實現(xiàn)了供不應求的局面,麥考瑞大學翻譯專業(yè)是澳洲大學中歷史最悠久的學科,為社會培養(yǎng)出一批又一批的翻譯人員,
麥考瑞大學翻譯碩士好嗎?四個翻譯碩士選哪個好?利用“實戰(zhàn)”來打磨優(yōu)秀的翻譯官!
特別是麥考瑞大學,為社會培養(yǎng)了很多優(yōu)秀的翻譯人才,那問題來了,麥考瑞大學翻譯碩士好嗎?四個翻譯碩士選哪個好?接下來,就隨小編來看看吧,希望對大家有所幫助:麥考瑞大學翻譯碩士好嗎?