近些年,隨著中國經(jīng)濟(jì)的飛速發(fā)展,中國在國際舞臺(tái)上的地位也不斷提升,很多大型的國際會(huì)議都有中國的身影,也缺少不了翻譯人員,畢竟翻譯員是中國與各個(gè)國家溝通的紐帶,從而翻譯員也出現(xiàn)了供不應(yīng)求的狀態(tài),英國作為英語的發(fā)源地,擁有著純正的英式發(fā)音,開設(shè)翻譯專業(yè)的院校也不在少數(shù),下面,小編就為大家?guī)砹?em>2023年英國大學(xué)翻譯研究生專業(yè)排名,希望對(duì)大家有所幫助:
巴斯大學(xué)屬于老牌的高翻院校,在口譯,尤其是同聲傳譯這一塊是英國公認(rèn)的NO.1。現(xiàn)在適合中國學(xué)生申請(qǐng)的一共有兩個(gè)翻譯相關(guān)專業(yè):
1.MA Interpreting & Translating (是最著名的,也就是大家所知的同傳)
入學(xué)要求:雙非GPA85+ 不低于80+;雅思7.5,口語不低于7,其他不低于6.5;通過筆試面試。
學(xué)費(fèi):£19,500
筆試內(nèi)容:一般為英漢互譯再加上一段視頻口譯,有時(shí)間限制。
面試內(nèi)容:題型一般為視譯加演講,是最考驗(yàn)學(xué)生綜合水平的考察方式,突擊沒用,只能平時(shí)多加練習(xí)。
巴斯的這個(gè)金牌口譯有以下幾個(gè)特點(diǎn):
1. 課程設(shè)置以實(shí)踐為主,基本不搞理論研究。必修有交替?zhèn)髯g,同聲傳譯,專業(yè)筆譯,聯(lián)絡(luò)口譯和公共服務(wù)口譯;選修有專業(yè)筆譯,公開演講和計(jì)算機(jī)輔助翻譯,一看就是為培養(yǎng)專業(yè)的譯員設(shè)計(jì)的。
2. 執(zhí)教老師都是很牛的現(xiàn)任口譯員:主要的老師有三位:Jane Pine Francis,這個(gè)項(xiàng)目中英方向的負(fù)責(zé)人,面試官,同時(shí)也是AIIC的會(huì)員,牛逼的經(jīng)歷太多了數(shù)不清。Dr Yukteshwar Kumar,印度人但是中國通,主要研究中國文學(xué),漢語的筆譯和口譯,教齡超過21年。Miguel Fialho,英國人,本科杜倫大學(xué)現(xiàn)代漢語專業(yè),研究生巴斯口筆譯(是Jane的學(xué)生),在外經(jīng)貿(mào)的那個(gè)歐盟口譯中心教了8年后加入巴斯,也是European Council,Commission和parliament的現(xiàn)任譯員。
3. 小班教學(xué),就業(yè)很好:一共收20個(gè)人左右,基本上每個(gè)學(xué)生都有去聯(lián)合國見習(xí)的機(jī)會(huì)(Silent Booth),畢業(yè)生去向包括BBC,上海國際電視臺(tái),高校,聯(lián)合國和歐盟這些著名的機(jī)構(gòu)以及迪士尼,德勤這些私企。
2.Ranslationwith Business Interpreting(Chinese)
今年新開專業(yè),招20個(gè)人左右。主要學(xué)習(xí)的是商業(yè)聯(lián)絡(luò)口譯,漢英互譯,計(jì)算機(jī)輔助翻譯以及高級(jí)商業(yè)筆譯。從課程設(shè)置可以看出,這個(gè)專業(yè)其實(shí)是筆譯(偏重商業(yè)類)加上一點(diǎn)基本的口譯,沒有同傳和交傳的內(nèi)容,但在第二學(xué)期也有去國際組織和政府部門見習(xí)的機(jī)會(huì),有興趣也可以考慮。
入學(xué)要求:雅思要求7.5,寫作不低于7,其他不低于6.5;并通過筆試面試。
學(xué)費(fèi):£18,500
利茲同樣也是老牌高翻院校,和翻譯有關(guān)的專業(yè)共有三個(gè)。
1.Conference Interpreting and Translation Studies MA
國際同傳協(xié)會(huì)推薦口譯培訓(xùn)項(xiàng)目。和巴斯一樣,利茲的會(huì)議口譯也很實(shí)踐,主要課程有口譯技巧,交替?zhèn)髯g和雙語口譯,同聲傳譯,專業(yè)筆譯以及翻譯方法研究。利茲的特點(diǎn)是有一個(gè)非常強(qiáng)大的翻譯研究中心,同傳箱之類的設(shè)備應(yīng)有盡有,還配有專門的電子資源和信息中心,里面有各種專業(yè)pc,,翻譯軟件以及字幕軟件。不僅如此,學(xué)校還和聯(lián)合國以及歐盟關(guān)系良好,這個(gè)項(xiàng)目也是和歐洲議會(huì)簽了合作協(xié)議的。
入學(xué)要求:80+ 雅思7,口語聽力不低于7.5,其他不低于6.5,并通過筆試面試。
學(xué)費(fèi):£19,500
筆試內(nèi)容:內(nèi)容不算簡單,但是完全不限制時(shí)間,一般是一篇漢譯英和英譯漢,英譯漢是新聞體裁,比如之前考過一篇有關(guān)碳足跡的文章。漢譯英是比較變態(tài)的文學(xué)體裁,有時(shí)還會(huì)有一小段文言文,之前考過的文章有梁實(shí)秋的雅舍和柳宗元故居的介紹。
面試內(nèi)容:主要是聊天,除了自我介紹,為什么選擇利茲這些基本的問題之外,一般會(huì)問一道對(duì)某某事件的看法,所以關(guān)心時(shí)事是非常重要的。
和巴斯齊名的老牌高翻。
1.MA Translating and Interpreting
課程主要內(nèi)容有同聲傳譯,交替?zhèn)髯g,筆譯,視譯和計(jì)算機(jī)輔助翻譯,也是非常實(shí)踐,師資力量、設(shè)施以及實(shí)習(xí)機(jī)會(huì)都和巴斯利茲差不多。
學(xué)制:一年/兩年制
入學(xué)要求:GPA80+,最好85+;一年制雅思要求7.5(7), 兩年制要求7,口語寫作6.5,聽力閱讀6;一般沒有筆試只有面試。
學(xué)費(fèi):£16,200
面試:一年制面試一般由聊天(自我介紹,性格闡述,家鄉(xiāng)情況等等)+視譯(新聞?lì)?+演講組成,變態(tài)程度不亞于巴斯,據(jù)說曾經(jīng)有考過了人事部CATTI二級(jí)口譯的學(xué)生面試被拒。兩年制的面試沒有演講部分,而且評(píng)定標(biāo)準(zhǔn)也下降了很多,算是比較容易。
曾經(jīng)的大神,是EMCI在英國唯一認(rèn)證的學(xué)校,其會(huì)議口譯技能專業(yè)能壓巴斯一頭,每年只招幾個(gè)學(xué)生,面試是無筆記交傳加百科知識(shí),而且采用殘酷的淘汰制,但是學(xué)生畢業(yè)之后直接受歐盟認(rèn)證,可惜由于經(jīng)費(fèi)問題前幾年關(guān)掉了,現(xiàn)在只剩下MATI這個(gè)專業(yè),不過課程負(fù)責(zé)人還是FU Bing老師。
威敏這個(gè)學(xué)校雖然綜合排名差但是傳媒和翻譯一直聲名斐然,是外交部的定點(diǎn)培訓(xùn)學(xué)校,就是說公費(fèi)留學(xué)學(xué)翻譯的話就必須去威敏,很多這個(gè)領(lǐng)域杰出的人物,比如仲偉合,張璐,也都出自威敏。當(dāng)然,威敏還是Institute of Translation and Interpreting and Elia Exchange這兩個(gè)協(xié)會(huì)的成員。
1.MA Translating and Interpreting
MATI的課程內(nèi)容包括會(huì)議口譯(同傳交傳),公共服務(wù)口譯(這塊和巴斯一樣出名),專業(yè)筆譯(主要涉及經(jīng)貿(mào)法律政治等領(lǐng)域)和口譯技巧等,選修包括計(jì)算機(jī)輔助翻譯,聯(lián)合國以及歐盟介紹,翻譯文化等等。課程設(shè)置很實(shí)踐,學(xué)生有去聯(lián)合國以及海事組織見習(xí)的機(jī)會(huì),而且因?yàn)樘幱趥惗刂行模云綍r(shí)各種實(shí)習(xí)的機(jī)會(huì)也是非常之多。
威敏MATI的錄取難度低于巴斯,紐卡一年和利茲會(huì)口,每年會(huì)招30-50人,但是會(huì)分成幾個(gè)班進(jìn)行小班教學(xué)。
入學(xué)要求:GPA80+;雅思總分6.5,口語不低于7,其他不低于6.5;通過筆試面試。
學(xué)費(fèi):£16,500
筆試:限時(shí)10天,漢譯英和英譯漢各一篇,英譯漢難度較大,很多學(xué)生會(huì)出現(xiàn)看不懂原文的情況,漢譯英相對(duì)較簡單。
面試:是一個(gè)memory test,老師會(huì)朗讀一篇短文,5分鐘左右,讀完之后要原文復(fù)述,之前已經(jīng)出現(xiàn)的題目有關(guān)于宿醉的演講和索馬里海盜,風(fēng)格和經(jīng)濟(jì)學(xué)人上面的文章很像,不過老師語速較慢,詞匯難度也不高,所以要通過不算很難。
算不上很有名的高翻,但是有林超倫大神坐鎮(zhèn),所以這幾年聲名鵲起。薩里一共有三個(gè)翻譯相關(guān)專業(yè),最出名的是Business Interpreting in Chinese and English MA,負(fù)責(zé)人就是大名鼎鼎的DrKevin Lin OBE。
1.Interpreting (Chinese Pathway) MA (之前是叫Business Interpreting in Chinese and English)
課程主要內(nèi)容有交替?zhèn)髯g,同聲傳譯,以及口譯研究等,選修包括公共服務(wù)口譯,翻譯研究中的研究方法等。上課設(shè)置很實(shí)踐,并且有內(nèi)置的倫敦實(shí)習(xí)項(xiàng)目(KL Communications Ltd)。BICE這個(gè)項(xiàng)目每年招收20人左右,競爭也很激烈。
根據(jù)就讀的同學(xué)反饋,薩里真的是一所非常非常棒的學(xué)校,對(duì)學(xué)生各種體貼,所以每年的學(xué)生滿意度都是冠絕全英。商務(wù)口譯這個(gè)項(xiàng)目訓(xùn)練強(qiáng)度非常大,林博士對(duì)每個(gè)學(xué)生要求都很嚴(yán)格,推薦程度不亞于巴斯紐卡利茲和威敏。
入學(xué)要求:80+ 雅思7,寫作和口語6.5,其余6,通過筆試面試
學(xué)費(fèi):£17,500
筆試:限時(shí)3.5個(gè)小時(shí),只有英譯漢,一共十段摘自不同文章的話,很像平時(shí)做的翻譯練習(xí),話題涉及倫敦暴亂,英國貨幣政策,歐洲債務(wù)危機(jī)等,難度適中。
面試:聊天,自我介紹,why this program,職業(yè)規(guī)劃等等,總的來說,錄取難度略低于前面四所學(xué)校。
2.Interpreting MA
3.Translation and Interpreting MA
入學(xué)要求:雅思不低于 6.5,寫作和口語不低于6.5,其余不低于6.0
學(xué)費(fèi):£17,500
曼大算是近幾年來翻譯發(fā)展最迅猛的名校了,一共有兩個(gè)相關(guān)項(xiàng)目,最有名的是 Conference Interpreting MA。
1.Conference Interpreting MA
課程內(nèi)容包括口筆譯研究的研究方法,口譯研究,交替?zhèn)髯g,同聲傳譯-高級(jí)同傳的早期技巧發(fā)展,理論和實(shí)踐并重,算是曼大的一個(gè)特色。學(xué)生有去聯(lián)合國(日內(nèi)瓦)和倫敦海事組織見習(xí)的機(jī)會(huì),學(xué)校還有新建的同傳練習(xí)室供大家使用。
入學(xué)要求:GPA80+;雅思要求7,口語及寫作7,一般沒有筆試只有面試
學(xué)費(fèi):£18,500
面試:skype形式,基本上是聊天+中英文復(fù)述+時(shí)事新聞,有很多關(guān)于政治經(jīng)濟(jì)的內(nèi)容,比如亞投行,英國脫歐公投這些重大事件,但是總體來說難度不大。
唯一開設(shè)翻譯專業(yè)的G5院校,共有Specialised Translation (Audiovisual),Specialised Translation (Scientific, Technical and Medical) 以及Specialised Translation (with Interpreting)三個(gè)相關(guān)專業(yè),全是由帝國理工以前的科技翻譯轉(zhuǎn)過來的。
從Specialised Translation (with InteInterpreting)課程設(shè)置主要內(nèi)容有:語言與翻譯,翻譯與科技,科學(xué)技術(shù)翻譯,聯(lián)絡(luò)口譯和交替?zhèn)髯g,選修有媒體翻譯和字幕制作,其他兩個(gè)的課程于此大同小異。比較實(shí)踐,有一部分理論內(nèi)容。
入學(xué)要求:雅思要求6(6.5),沒有筆試面試,但最好是211院校,均分85分以上,80-85的可以酌情考慮。
有兩個(gè)翻譯相關(guān)專業(yè),和口譯有關(guān)的是Chinese/English Translation & Interpreting MA。
1.Chinese/English Translation & Interpreting MA
課程內(nèi)容有翻譯理論介紹,翻譯實(shí)踐,雙語口譯,專業(yè)英語和一個(gè)翻譯項(xiàng)目。總的來說課程還算實(shí)踐,但是會(huì)議口譯內(nèi)容相對(duì)較少。
入學(xué)要求:GPA80+;雅思要求7(6.5),一般沒有筆試面試
學(xué)費(fèi):£17,910
學(xué)校綜合排名一般,但是翻譯專業(yè)蠻有名氣,是Conférence Internationale permanente d’Instituts Universitaires de Traducteurs etInterprètes (CIUTI)的成員,一共開設(shè)有六門翻譯相關(guān)專業(yè),Msc Chinese-English Interpreting and Translating,Msc Chinese-English Translating一般這兩個(gè)申請(qǐng)的學(xué)生較多。
1.MscChinese-English Interpreting and Translating
這個(gè)專業(yè)課程主要包括會(huì)議口譯,翻譯實(shí)踐以及口筆譯研究,課程設(shè)置很實(shí)踐,而且選修課豐富多彩,范圍很廣,有國際政治,商業(yè)交流,項(xiàng)目管理,字幕制作等等。
入學(xué)要求:雅思要求不低于7單項(xiàng)不低于6.5,有skype或電話面試,寫作差0.5分但是面試表現(xiàn)優(yōu)異的學(xué)生也可以破格錄取。
面試:難度有,但是不大,形式包括聊天(自我介紹,談?wù)勛约旱慕?jīng)歷),對(duì)一些國際問題的看法(時(shí)事新聞)還可能有視譯。
倫敦城市大學(xué)為國際大學(xué)翻譯學(xué)院聯(lián)合會(huì)(CIUTI)的會(huì)員,其口譯專業(yè)由多名身為AIIC會(huì)員并擁有歐盟或聯(lián)合國認(rèn)證的教師授課,是一門以理論和實(shí)踐為基礎(chǔ),并專門設(shè)立了以培養(yǎng)專業(yè)同聲傳譯員的職業(yè)課程。
1.MAInterpreting
2.MAConference Interpreting
入學(xué)要求:專業(yè)翻譯經(jīng)驗(yàn)(沒有學(xué)位也將考慮);雅思6.5以上,單項(xiàng)不低于6.0;通過筆試和面試。
學(xué)費(fèi):£13,790
綜上所述,以上講的就是關(guān)于2023英國大學(xué)翻譯研究生專業(yè)排名的相關(guān)問題介紹,希望能給各位赴英留學(xué)的學(xué)子們指點(diǎn)迷津。近年來,赴英留學(xué)一直是廣大學(xué)生最熱門的話題,同時(shí),很多學(xué)生對(duì)于簽證的辦理、院校的選擇、就業(yè)的前景、學(xué)習(xí)的費(fèi)用等諸多問題困擾不斷,別擔(dān)心,IDP留學(xué)專家可以為你排憂解難,同時(shí),更多關(guān)于赴英留學(xué)的相關(guān)資訊在等著你,絕對(duì)讓你“瀏覽”忘返。在此,衷心祝愿各位學(xué)子們能夠順利奔赴自己心目中理想的學(xué)校并且學(xué)業(yè)有成!
英國大學(xué)翻譯碩士專業(yè)排名 這5大院校深受聯(lián)合國推崇!
,下面,小編就為大家?guī)砹?em>英國大學(xué)翻譯碩士專業(yè)排名,希望對(duì)大家有所幫助:#1 The University of Sheffield謝菲爾德大學(xué)◆ 專業(yè):MA Translation Studies 翻譯研究文學(xué)碩士
2021年英國哪所學(xué)校的翻譯專業(yè)好?這5大院校深受聯(lián)合國推崇!
近些年,隨著中國的改革開放及國際化進(jìn)程加快,各種大型的國際會(huì)議或者活動(dòng)在中國舉辦,從而對(duì)翻譯專業(yè)人才的需求也逐漸增長,英國是最早開設(shè)現(xiàn)代翻譯研究的國家,其教學(xué)質(zhì)量高、開設(shè)語種最全、適用性最強(qiáng),因此,越來越多的學(xué)生去英國攻讀翻譯專業(yè)
2021年英國翻譯碩士專業(yè)大學(xué)排名 這九大院校深受聯(lián)合國的推崇!
,因此,越來越多的學(xué)生去英國攻讀翻譯專業(yè),下面,小編就為大家?guī)砹?021年英國翻譯碩士專業(yè)大學(xué)排名,希望對(duì)大家有所幫助:在不確定的現(xiàn)在,給你可確定的未來!
2021年去英國留學(xué)翻譯專業(yè)選哪所學(xué)校好?這9大院校深受聯(lián)合國推崇!
在 2014 年 The Times 和 The Sunday Times Good University Guide 中,巴斯大學(xué)被授予全英最好的校園型大學(xué)稱號(hào)。
2021年英國翻譯專業(yè)大學(xué)排名 這6大院校深受聯(lián)合國和理事會(huì)的推崇!
近些年,隨著中國在國際舞臺(tái)上的地位逐漸提升,很多國際大型會(huì)議都有中國人的身影,其中也少不了翻譯官的存在,因?yàn)?em>翻譯是中國與世界交流的紐帶,英國是最早開設(shè)翻譯課程的國家之一,世界上十大高翻院校,英國就有八所
2023年英國伯明翰大學(xué)世界及專業(yè)排名 看看哪些專業(yè)排名NO.1!
2023年英國建筑學(xué)專業(yè)大學(xué)排名 這7大院校讓你成為建筑界焦點(diǎn)人物!
2023年英國哪些大學(xué)有歷史碩士專業(yè)?這9大院校讓你成為歷史見證者!
2023年英國留學(xué)城市規(guī)劃專業(yè)別錯(cuò)過這7大院校 讓你成為城市“美容師
2023年英國哪些大學(xué)有地理研究生專業(yè)?入學(xué)要求高嗎?需專業(yè)背景嗎?
2023年英國這9所大學(xué)的數(shù)字媒體碩士專業(yè) 是科學(xué)與藝術(shù)的完美結(jié)合!
2023年英國這2所大學(xué)的電影碩士專業(yè) 在國際上有口皆碑!
2023年留學(xué)英國的翻譯碩士專業(yè)別錯(cuò)過這5所大學(xué) 是聯(lián)合國的寵兒!
英國法爾茅斯大學(xué)排名第幾?申請(qǐng)條件、申請(qǐng)材料、獎(jiǎng)學(xué)金匯總
2023年英國這4大院校設(shè)計(jì)管理專業(yè)讓你充當(dāng)設(shè)計(jì)與客戶的“潤滑劑”!