隨著國內(nèi)外貿(mào)易日漸頻繁,翻譯官作為中國與國際交流溝通的紐帶,其翻譯人才的需求量持續(xù)上漲,英國作為全球最早開設現(xiàn)代翻譯研究的國家,其翻譯專業(yè)教學質(zhì)量最高、開設的語種也最全、適用性最強,因此,越來越多的學生去英國讀翻譯專業(yè),下面,小編就為大家?guī)砹?strong>英國翻譯碩士專業(yè)院校排名,希望對大家有所幫助:
University of Bath
巴斯大學為國際大學翻譯學院聯(lián)合會(CIUTI)的四個會員大學之一,翻譯與口譯專業(yè)為歐洲議會特別撥款給巴斯大學所設,立志為聯(lián)合國和歐洲議會輸送優(yōu)秀翻譯人員,是歐洲最早提供翻譯課程(非純口譯)的學校之一。
多年來,已造就無數(shù)翻譯專家,在翻譯領域中居翹楚之地位,提供英-法、英-德、英-西、英-俄等歐洲語言,以及英-中、英-日等亞洲語言的雙向口譯筆譯課程。課程以實用的課程為主,并非純學術理論導向,學生有機會至聯(lián)合國在歐洲舉行之會議進行觀摩,故任何學術背景領域者皆可申請。
巴斯大學口譯與翻譯碩士課程已超過40年歷史,畢業(yè)校友在各國從事與翻譯、語言相關的工作。第一學期,所有學生依照核心課程學習專業(yè)翻譯、同步口譯、連續(xù)口譯,在第二學期學生可以有更多不同的課程選擇,進一步提升專業(yè)能力。在學習期間,學生有機會到各大公共機構和私人公司實習,實地應用所學知識和技能,并獲得口譯和翻譯工作的親身經(jīng)驗。
開設專業(yè):MA Interpreting and Translating
入學要求:任何學科 GPA81%,一年學制的口譯專業(yè),雅思總分7.5,口語7,其他小分6.5,以及通過筆試、面試。
London Metropolitan University
倫敦大學城市學院為國際大學翻譯學院聯(lián)合會的會員,其口譯專業(yè)開設于2004年,由多名身為AIIC會員并擁有歐盟或聯(lián)合國認證的教師授課,是一門以理論和實踐為基礎,并專門設立了以培養(yǎng)專業(yè)同聲傳譯員的職業(yè)課程。通過學習該課程,學生可以將自己熟練的口譯技巧結合理論和口譯專業(yè)框架,應用到一系列口譯學科當中:包括公共服務口譯,會議口譯和遠程口譯(電話和視頻會議)等。
課程的關鍵部分是實踐課。在此期間,學生們將在職業(yè)口譯人員的陪同下完成現(xiàn)場口譯任務。倫敦城市大學的口譯課程提供多種語言與英文配對組合包括:法語,德語,意大利語,華語,波蘭語,日語,俄語,西班牙語和葡萄牙語。
根據(jù)學科、員工的專業(yè)知識和可用性,也會提供更多小語種與英語組合的課程,例如羅馬尼亞、達里語和立陶宛語等小語種口譯課程。大學口譯專業(yè)的多語種搭配數(shù)量,可以作為其口譯專業(yè)教學能力的參考,多語種教學需要學校有更豐富的教授資源,也需要教授們有更強的專業(yè)能力與跨文化交流經(jīng)驗,這也是倫敦大學城市學院會議口譯專業(yè)的一大特色。
開設專業(yè):MA Interpreting ,MA Conference Interpreting
入學要求:平均分75分以上(或者有口譯經(jīng)驗),雅思6.5(單項不低于6.0),通過筆試和面試。
University of Westminster
威斯敏斯特大學同巴斯大學、倫敦大學城市學院和赫瑞瓦特大學同為國際大學翻譯學院聯(lián)合會的會員,曾經(jīng)也是歐盟同傳學位機構的成員之一,具有一流的師資和全英領先的翻譯與口譯教學水平,雖然對該校的成員認證已在三年前被取消(詳見EMCI網(wǎng)站),學校也因此關閉了會議口譯專業(yè),目前的課程設置較以前有一定差距,但由于其仍然具有一定的教學水準并被廣泛認知,每年申請的學生數(shù)量依然很多。
只是需要注意的是,由于威斯敏斯特大學已經(jīng)關閉了EMCI課程,所以目前英國大學暫時沒有EMCI成員大學,但學生依然可以申請該大學的口譯(偏向公共服務口譯而不是會議口譯)、口譯與翻譯等專業(yè),有能力的學生也可以申請AIIC成員認證(AIIC只針對個人認證,而非大學)。同時,威斯敏斯特大學地處倫敦市中心,學生可以接觸到各種大型的會議和會展,擁有倫敦以外的學校所沒有的鍛煉的機會。
開設專業(yè):MA Translation and Interpreting
入學要求:總分6.5,口語7,其他小分6,通過筆試和面試。
Newcastle University
紐卡斯爾大學的現(xiàn)代語言學院的口譯/翻譯碩士課程,是英國大學中設有中英/英中歷史最悠久的。紐卡斯爾大學的現(xiàn)代語言學院是全世界唯一設有從高級文憑,碩士,到博士學位課程的大學,提供優(yōu)秀學生在翻譯及口譯的領域內(nèi)進修和研究的機會。紐卡斯爾的翻譯課程為將來有意開拓翻譯或口譯事業(yè)的學生設計了一年或二年的中英/英中翻譯/口譯碩士學程。
兩年課程的第一年是為期九個月的高級翻譯文憑(Diploma),接下來的第二年是為期12個月的碩士課程(MA)。不過,優(yōu)秀的學生可以申請直接進入第二年的學習。
MA課程中學生可依專長和興趣選擇以下四種不同的領域:MA Translating翻譯碩士、MA Interpreting口譯碩士、MA Translating & Interpreting 翻譯及口譯碩士、或MA Translation Studies翻譯學碩士。同時,在學習期間研究所每年會帶隊學生,自費前往歐盟和聯(lián)合國參觀及學習國際會議口譯。歷屆畢業(yè)校友們回國后,絕大部分都能迅速順利進入頂尖的翻譯公司或口譯界發(fā)揮其專長,或在大學里任教。
開設專業(yè):MA Translating and Interpreting
入學要求:雅思7.5,各分項不低于7分,通過面試和筆試。
Nottingham University
諾丁漢大學的前身是1798年在本市成立的一所成人學校,目前是英國最大的大學之一。英國諾丁漢大學的中英文翻譯與口譯文學碩士專業(yè)是很早開設的專業(yè),有著世界大部分語言的翻譯課程,教學質(zhì)量受到很多學生乃至學者的贊揚。諾丁漢大學以其出色的教學質(zhì)量和卓越的學術研究贏得了國際盛譽,英國《金融時報》與《泰晤士報》評諾丁漢大學曾被評為為英國十大頂尖大學之一。
開設專業(yè):MA Chinese/English Translation & Interpreting
入學要求:母語為漢語,本科成績高于75分,雅思7(各分項不低于6.5)。
University of Manchester
曼徹斯特大學是英國最大的大學之一,享有英國最好的大學設施,具有出色的研究和教學經(jīng)驗。同時,教職員工具有廣泛而豐富的教學和研究經(jīng)驗,并在很多領域出版了筆譯和口譯理論與實踐書籍。學校的教學內(nèi)容注重豐富實用,全部專題講座和部分課程聘請相關的高級筆譯或口譯人員,結合自身的工作實踐進行講授、并與學員交流。
曼徹斯特大學口譯課程能讓學生了解筆譯、口譯研究在中外跨文化交流問題上所承擔的角色,研究跨學科之間,筆譯和口譯研究的本質(zhì),以及基于理論與實踐其相互的聯(lián)系。主要針對目前現(xiàn)有的方法、問題及未來潛在的發(fā)展變化進行研究。通過情景式筆譯或口譯實踐,體驗習慣筆譯者或口譯者的在不同經(jīng)濟領域中的角色。
開設專業(yè):MA Translation and Interpreting Studies
入學要求:雅思總分7,寫作7。
University of Leeds
作為世界知名的大學,利茲大學是目前英國規(guī)模最大的大學之一,也是英國最負盛名的大學之一。利茲大學的科研成就舉世共睹,是全英最好的10所研究性大學之一,利茲大學現(xiàn)代語言文化學院下屬的翻譯研究中心在全世界享有盛名。翻譯中心積極開展由歐盟的Leonardo項目來資助的2個項目,也給該專業(yè)的學生提供了最先進的翻譯方面的資源和培訓。學校的宗旨是,旨在培養(yǎng)合格的翻譯專業(yè)人才,希望能夠對學生學習的知識對未來就業(yè)有所幫助。
開設專業(yè):MA Conference Interpreting and Translation Studies
入學要求:雅思要求總分7,閱讀和寫作不低于6.5,聽力和口語不低于7.5,通過翻譯筆試和面試。
University of Surrey
薩里大學的翻譯、口譯類專業(yè)并不是很出名,但其翻譯中心自1985年成立以來,也有20多年的歷史,提供10多種語言間的翻譯和口譯。大學安排了理論結合實踐的翻譯課程,目的是培養(yǎng)職業(yè)翻譯人員。教材極具有專業(yè)性,學生還可以選擇針對商貿(mào)金融以及理工科等類的翻譯訓練。從1985年以來,翻譯中心給畢業(yè)生提供了在英國以及世界各地的就業(yè)的機會。
薩里大學任教的老師經(jīng)驗豐富,不論從實踐還是到學術,都有專業(yè)人士傳授技巧。最突出的是該大學的翻譯類專業(yè)很有特色,都是突出不同類專業(yè)的,如商務方面、視聽方面、專業(yè)技術方面或者公共服務方面,這個在其他大學并不多見。
開設專業(yè):MA Interpreting(Chinese Pathway),MA Translation and Interpreting ,MA Interpreting
入學要求:總分7,閱讀和口語6.5,其他小分6;總分6.5,寫作和口語6.5,其他小分6;總分6.5,小分6。
綜上所述,以上講的就是關于英國翻譯碩士專業(yè)院校排名的相關問題介紹,希望能給各位赴英留學的學子們指點迷津。近年來,赴英留學一直是廣大學生最熱門的話題,同時,很多學生對于簽證的辦理、院校的選擇、就業(yè)的前景、學習的費用等諸多問題困擾不斷,別擔心,IDP留學專家可以為你排憂解難,同時,更多關于赴英留學的相關資訊在等著你,絕對讓你“瀏覽”忘返。在此,衷心祝愿各位學子們能夠順利奔赴自己心目中理想的學校并且學業(yè)有成!
2021年英國大學翻譯碩士專業(yè)排名 這5大院校是翻譯界翹楚!
近些年,隨著國內(nèi)經(jīng)濟逐漸走向國際化,以翻譯為主的服務業(yè)非?;鸨吘垢鞣N大型的國際會議少不了翻譯人員的存在,英國作為英語的發(fā)源地,開設翻譯的語種非常齊全,因此,越來越多的學生去英國攻讀翻譯專業(yè),下面,小編就為大家?guī)砹?/p>
英國這四所院校的翻譯碩士專業(yè) 是世界頂級高級翻譯學院!
近些年,隨著中國與海外貿(mào)易日益頻繁,翻譯官作為中國與海外溝通的橋梁,其需求量自然與日俱增,英國作為全球最早開設現(xiàn)代翻譯專業(yè)研究的國家,其翻譯專業(yè)教學質(zhì)量最高、開設語種最全、適用性最強,并且翻譯專業(yè)針對性強
英國翻譯專業(yè)排名TOP6的院校 推薦給即將去英國就讀翻譯專業(yè)的你
所以也來越多的學生選擇了學習翻譯學專業(yè),英國作為英語的發(fā)源地,英國境內(nèi)自然也有一些院校的翻譯學專業(yè)尤為出彩。為此今天小編就為大家整理了英國翻譯專業(yè)排名TOP6的院校等相關信息。
2020年留學英國翻譯專業(yè)哪些院校最強?英國翻譯專業(yè)申請要求有哪些?
作為英語的發(fā)源地,英國的語言教學有著悠久的歷史,頂尖的教學實力也是毋庸置疑的,像巴斯大學,常年排在英語專業(yè)世界第一的位置,足以說明英國院校在語言方面教學的獨特優(yōu)勢!
英國留學翻譯碩士就業(yè)前景如何? 英國留學翻譯碩士推薦學校!
學生必須要接受外語聽說讀寫等方面的基本訓練,英國是一個傳統(tǒng)的教育大國,開設翻譯專業(yè)的學校特別多。學生在英國就讀翻譯專業(yè)畢業(yè)之后能干什么工作?跟隨小編一起來看一下英國留學翻譯碩士就業(yè)前景如何?
雙非均分80分可申請英國哪些大學的計算機碩士專業(yè)?這7所院校等你來申!
英國這3所大學的新能源碩士專業(yè) 讓你時刻走在節(jié)能減排的最前列!
英國這三所大學的奢侈品管理碩士專業(yè) 帶你進軍奢侈品行業(yè)!
英國這兩所大學的網(wǎng)絡安全碩士專業(yè) 讓你成為網(wǎng)絡的守護者!
英國這三所大學的物理治療碩士專業(yè) 帶你體驗這門“冷門”極具潛力的學科!
新傳考研卷出新高度 不妨考慮2023QS英國TOP100大學的傳媒碩士專業(yè)!
英國數(shù)字媒體碩士專業(yè)院校排名 這4所院校帶你體驗這門新型的藝術形態(tài)!
英國這7所大學的通信與信號處理碩士專業(yè) 號稱“工程王國”!
211會計考研后留學哪里好?英國會計專業(yè)口碑和教學水平全球領先!
2023英國帝國理工學院數(shù)學專業(yè)考研難度如何?數(shù)學專業(yè)好就業(yè)嗎?