選擇英國留學同聲傳譯專業(yè)的學生也越來越多,相比較于商科專業(yè),同聲傳譯專業(yè)是同樣熱門的專業(yè)且就業(yè)形勢一片廣闊。英國的同聲傳譯專業(yè)受到如此強烈的歡迎原因是這是最好就業(yè)的專業(yè)之一,也是全球最稀缺的人才專業(yè)。目前全世界也僅有三千多名同聲傳譯人才,中國更是少之又少,因此去英國學同聲傳譯是一個非常好的選擇,下面我們來看看英國留學同聲傳譯專業(yè)的詳細介紹,希望能夠提供幫助。
英國留學同聲傳譯專業(yè)它要求譯員在聽辨源語講話的同時,借助已有的主題知識迅速完成對源語信息的預測、理解、記憶、轉(zhuǎn)換和目的語的計劃、組織、表達、監(jiān)聽與修正,同步說出目的語譯文,因此同聲傳譯又叫同步口譯。
在各種國際會議上,同傳譯員以“閃電般的思維”和令人嘆服的口譯技巧,成功克服上述多重任務間的交織、重疊和干擾給大腦造成的能量短缺和注意力分配困難,使聽和說并行不悖,成為與源語發(fā)言人一樣令人矚目的明星。
根據(jù)AIIC的規(guī)定,同傳譯員只要翻譯出演講者內(nèi)容的80%就已經(jīng)算是合格了,因為很多人平時說話非常快,演講時又只顧及自己的演講內(nèi)容或帶各地的口音,同傳譯員只好調(diào)動自己的一切知識儲備和經(jīng)驗來全力以赴。
那些有意放慢速度照顧同傳譯員的演講者畢竟不是太多,這就對從業(yè)者的素質(zhì)提出了極高的要求。
同聲傳譯人才屬于全球稀缺人才,全球?qū)I(yè)的同聲傳譯人員總共也就3000多人,在我國同聲傳譯人才更是緊缺,據(jù)不完全統(tǒng)計,我國專業(yè)的同聲傳譯人才30人左右,至于國際上流行的在經(jīng)貿(mào)、科技、政法等各個領(lǐng)域?qū)W有所長的專業(yè)型同聲傳譯人才仍是一片空白。
就業(yè)市場的供不應求使許多人開始期望進入高校學習同聲傳譯,但由于國內(nèi)語言環(huán)境的缺失和該專業(yè)的極低選拔概率,每年能通過研究生考試進入專業(yè)學習的人很少,隨著近些年的留學熱,申請英國留學同聲傳譯專業(yè)學生越來越多。
其中英國和美國為該專業(yè)的主要留學國家,原因有三,第一它們都屬于純英語國家,具有先天的語言環(huán)境,第二都擁有優(yōu)質(zhì)的高等教育資源,學校選擇性較大,第三都是世界發(fā)達國家,經(jīng)濟貿(mào)易與中國聯(lián)系緊密,有豐富的就業(yè)機會。其中,英國大學又以其具有傳統(tǒng)積淀的精英教育和純正的地方發(fā)音,成為學習同聲傳譯專業(yè)學生的首選。
提起到英國留學同聲傳譯專業(yè),大家對專業(yè)領(lǐng)域內(nèi)享有聲譽的倫敦城市大學一定不會陌生,其下屬的社會科學與人文學院開設(shè)的同聲傳譯專業(yè)是一門以理論和實踐為基礎(chǔ),并專門設(shè)立了以培養(yǎng)專業(yè)同聲傳譯員的職業(yè)課程。
學生通過學習該課程,將自己熟練的口譯技巧結(jié)合理論和口譯專業(yè)框架,從而應用到一系列口譯學科當中:包括公共服務口譯,會議口譯和遠程口譯。課程的一個關(guān)鍵部分是一個實踐課。在此期間,將在職業(yè)口譯人員的陪同下完成現(xiàn)場口譯任務。
倫敦城市大學的口譯課程提供多種語言與英文配對組合包括:法語,德語,意大利語,華語,波蘭語,日語,俄語,西班牙語和葡萄牙語。根據(jù)學科、員工的專業(yè)知識和可用性,也會提供更多小語種與英語組合的課程,例如羅馬尼亞、達里語和立陶宛語等小語種口譯課程。
以上我們介紹的就是英國留學同聲傳譯專業(yè)的具體情況,有意赴英的同學們可以作為參考,希望能夠給您帶來幫助。做好出國準備的同學,可繼續(xù)關(guān)注我們的最新資訊,關(guān)于留學方面的其他問題,可在官網(wǎng)首頁直接咨詢我們的留學顧問專家,IDP教育集團留學資訊欄目也會持續(xù)為大家更新相關(guān)新聞,希望可以為大家提供參考使用。
英國同聲傳譯專業(yè)最值得選擇的學府 你知道有哪些嗎?
最近幾年,我國在國際上的地位越來越高了,受到了許多國家的尊重和認可,另外中文也成為了國際會議上必不可少的語言,而在這種情形下,同聲傳譯的人才也受到了優(yōu)待,這門專業(yè)也成為了不少人出國進修的選擇,據(jù)了解,英國境內(nèi)開設(shè)同聲傳譯專業(yè)的名校在國際上享譽盛名
英國翻譯同聲傳譯專業(yè)有哪些選擇?想成為外交人才別錯過這些名校!
而像同聲傳譯這種專業(yè)能力超強的專業(yè),也成為越來越多學生的求學深造方向。今天小編就為大家整理了英國翻譯同聲傳譯專業(yè)有哪些選擇?想成為外交人才別錯過這些名校!
英國口譯碩士專業(yè)的這七所大學 全球稀缺人才的培養(yǎng)基地!
近些年,中國與世界各國的交流日益頻繁,很多大型的國際會議也在國內(nèi)舉辦,全球的經(jīng)濟貿(mào)易、文化交流都少不了口譯人才,口譯人才也是全球稀缺人才,也是最難培養(yǎng)的人才之一,英國作為現(xiàn)代翻譯專業(yè)研究的國家,其翻譯專業(yè)教學質(zhì)量最高
英國巴斯大學翻譯同聲傳譯專業(yè)入學條件是什么?就業(yè)方向有哪些?
巴斯大學成立于1966年,學校位于英國英格蘭埃文郡小城巴斯,是一所以科研為導向的英國著名公立研究型大學,學術(shù)實力被評定為世界領(lǐng)先,巴斯大學開設(shè)的專業(yè)非常具有多樣性,其中同聲傳譯專業(yè)十分受學生們的喜愛,那么接下來小編就帶著大家一起來了解下英國巴斯大學翻譯同聲傳譯專業(yè)入學條件是什么
到英國學習同聲傳譯專業(yè) 威斯敏斯特大學口譯專業(yè)教學水平出眾
現(xiàn)代翻譯研究,英國是先行者。英語作為世界應用最廣泛的語言,具備得天獨厚的研究意義,并且英國很多名校都開設(shè)了翻譯專業(yè)相關(guān)課程,為世界各國培養(yǎng)出許多優(yōu)秀的翻譯人才,是留學生最青睞的留學目的地之一。
英國哪些大學同聲傳譯專業(yè)比較好?這6所名校助你成為雙語達人
近年來隨著全球化進程的不斷推進,以及中國的崛起,越來越多人選擇學習同聲傳譯專業(yè),這也是為了適應為了未來的發(fā)展,而英國無疑是學習同聲傳譯專業(yè)最好的國家之一。那么英國哪些大學同聲傳譯專業(yè)比較好?